1/03/2009

Exquisite corpse/ Cadáver exquisito/Quebratahuesos/ Cadavre exquis

It is a surrealistic game which consists in a collective creation (written either drawn or whatever). Each participant just will be able for seeing the last part of what another participant done before. So, you only must see the last sentence written or a pair of lines of the drawing done by the previous participant, then you can start to write or to draw!

It is an exercise of collective automatic thought.

Let's play! First, we will write. You can add your sentence in the field for comments. I will take charge of hiding the text when you send it. Then, I will show you the corresponding part. It is allow writing in Spanish either in English or in any language.

I will start it! You can read the first sentence, that is to say the starting point, in the coments field.


Este es un "juego" surrealista que consiste en lograr una creación colectiva, bien sea dibujada, escrita o lo que sea. Es un ejercicio de pensamiento automático colectivo. Cada una y cada uno de ustedes podrá ver sólo la última parte de lo que el o la anterior hizo. Sólo debe leerse la última frase escrita o algunas líneas del dibujo hecho por el participante que te precede y desde allí empezar a escribir o a dibujar.

¡Juguemos! Primero, vamos a escribir. Pueden agregar su frase en el campo para comentarios. Yo me encargaré de ocultar el texto cuando ustedes lo escriban y lo envíen. Luego, yo mostraré la parte que debe leerse. Está permitido escribir en español, inglés o cualquier otro idioma.

Ahí voy... empiezo yo primero. Pueden leer la primera frase en el campo de comentarios.

5 comments:

  1. La dama blanca llevaba en su mano una bola de nieve azul y en sus párpados una sombra transparente que le permitía observar el mundo mientras dormía,

    ReplyDelete
  2. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  3. The white lady bore a blue snowball in her hand, she had a transparent shadow in her eyelid, which allowed to her to observe the whole world, at the same time as she was sleeping...

    ReplyDelete
  4. no sólo el mundo, en su viaje onírico se transportaba a los confines del Universo atravezando galaxias que exponían sus agugeros negros como huesos al infinito

    ReplyDelete
  5. ...por eso era mejor despertar, finalmente una taza de chocolate caliente le devolvería su personalidad rutinaria y tal vez el día por variar le quisiera regalar al menos un souvenir mágico que conectara sus sueños con la otra realidad...especialmente hoy que se disponía al encuentro tantas veces postergado.

    ReplyDelete